• 纪录片配音
  • 2024-07-21 19:27:04
  • 0

纪录片王朝普通话配音是谁,

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于纪录片王朝普通话配音是谁的问题,于是小编就整理了4个相关介绍纪录片王朝普通话配音是谁的解答,让我们一起看看吧。

隋唐英雄传齐国远饰演者王劲松?

隋唐英雄传齐国远饰演者不是王劲松,王劲松没有参演这部电视剧,王劲松1967年11月15日出生于江苏无锡,毕业于江苏省戏剧学校,中国内地男演员、配音演员。

纪录片王朝普通话配音是谁,

2006年,参演历史大剧《大明王朝1566》《血色湘西》。2007年首播历史剧《恰同学少年》中饰演湖南督军汤芗铭。2009年,主演刑侦剧《现场铁证》,在剧饰演男主角陈元。

燕临是原声吗?

燕临是电视剧《宁安如梦》中的角色,由演员张凌赫饰演。在剧中,燕临是一位反贼的统帅,在王朝覆灭后得到了前朝皇后姜雪宁,然而此刻的姜雪宁却只想要活下去。至于您提到的“原声”,如果您是指演员张凌赫是否为燕临角色的原声配音,那么没有具体的信息来证实这一点。

94版三国演义配音导演?

94版三国演义的配音导演是:齐杰

《三国演义》是由中国电视剧制作中心、中国中央电视台制作的84集电视连续剧,改编自中国古典名著《三国演义》。该剧由王扶林担任总导演,蔡晓晴、张绍林、孙光明、张中一、沈好放担任分部导演,孙彦军、唐国强、鲍国安、吴晓东、陆树铭、李靖飞、洪宇宙、魏宗万、张光北等主演,总投资1.7亿元人民币。

该剧共分为第一部《群雄逐鹿》(1-23集)、第二部《赤壁鏖战》(24-47集)、第三部《三足鼎立》(48-64集)、第四部《南征北战》(65-77集)、第五部《三分归一》(78-84集)五个单元。着重表现各个政治集团间错综复杂、紧张尖锐的斗争——这种斗争发展成为连接不断的对政治权力的争夺和军事冲突,造就了从东汉末年到西晋初年将近一个世纪中的风云变幻。

闽南话是汉朝国语,客家话是唐朝国语,这句话对么?

闽南话≠汉朝国语,客家话≠唐朝国语

汉朝和唐朝时的国语,谁也不知道它长什么样子,音调如何。

中国的汉字及汉语实在太深奥,书写的用字和用词一直以来就和口语有显著的差异,直到1919年提倡的新文化运动之后,白话文才逐渐和口语挂钩,让今日的我们能够怎么说就怎么写,怎么写就怎么说。

然而,古人的说和写却复杂的多。

因此,仅以方言的字、词和结构,是很难断定它的年代成份和属性,只能说接近或者相似罢了。

回归闽南话和客家话,仅仅从其形成的轨迹,我们便可以判断它们绝对不是汉朝和唐朝的国语。

一、闽南话和汉朝的渊源

整个福建,在秦汉之际都属于闽越国,基于汉武帝开疆扩土的决心,闽越国自然无法完存,汉灭闽越后,还把闽越人迁往江淮一带安置,此后,整个福建基本上处于人烟荒芜的状态,仅存一个名存实亡的冶县,勉强支撑着福建的区划。

冶县,位于福州,从西汉到东汉,都兼辖整个闽南地区,一直到东汉建安年间因东吴的开辟,才在闽南新设了东安县(位于南安丰州)。

也就是说,整个两汉时期,闽南地区事实上是没什么大的发展的,其人文特点也和福州没什么区别,真正大发展的其实是闽北,当时,闽南话并未形成,其用语或许是汉朝方言,但基本上和闽东、闽北是相通的,即使保存至今,也会发生很大的变化,因此,闽南话和汉朝语言是没有什么关系的。

二、客家话与唐朝国语的联系

汉族在近代人口迁移上一南一北各有一个祖地,北方为山西洪洞大槐树,南方为福建宁化石壁村。

客家人的摇篮在赣州,形成在汀州,而宁化便是汀州的一个县。

在福建,有各种风格迥异的汉族民系共同生活,而汀州客家人是福建各民系中形成时间最晚的。

唐代武则天时期,因闽粤交界发生蛮獠嚣乱,于是朝廷派绥德将军陈政前往平乱,后在其子陈元光的努力下,得以开辟新设漳州,而之后泉州和汀州也相继成立,此后,福建行政区划的雏形基本形成。

根据成书于北宋太平兴国年间的《太平寰宇记》记载,当时的福建存在三个民系、文化分支,一为闽北的建州,二为闽东的福州,三为闽南的泉州,而客家祖地汀州文化竟属于福州,显然,在北宋初年,客家文化及民系并未形成,更何况唐代。

因此,客家话和唐朝国语可以说是风马牛不相及,其形成最早不会早于北宋。

综合以上,闽南话≠汉朝国语,客家话≠唐朝国语,但从相近性看,闽南语≈晋代官话或唐朝官话,客家话≈宋代官话或元代官话。

.....................................

文/圭海四记

闽中一只虫,闽外一条龙,这便是福建。

南方方言是北方移民和南方土著居民语言融合的结果。不能笼统的说某一种方言就是某一时期的官方语言。语言学家一般都认可在方言中保留了部分古代的语音。但没有任何一个语言学家敢说某一种方言就是某一时期的官方语言。这种结论大多是地方文化工作者出于宣传的需要所做出的夸张结论。在学界是没有人认可的。

从五代时期一直到宋代有一批中原移民前往福建定居,从这个角度上说,闽方言当中保留了一些五代一直到宋代时期的中原地区的语音。但纵使如此,也不能认为闽方言等同于中原当时的语音。当地土著的语言,对于闽方言的形成有很大影响。说闽方言是汉代官方语言没有什么历史依据。汉代中原地区没有大规模的向福建地区移民。

客家人是一个非常宽泛的概念,泛指从北方中原地区向东南沿海地区移民的后裔。从人群来看,来源非常丰富,移民的目的地也是多样的。时间上看也很长。唐宋时期数百年时间,都有移民活动。如此复杂的情况下,很难保证他们的语言能够完全纯粹的代表当时的官方语言。何况迁徙到南方之后还会受到当地土著语言的影响。

总之,现在没有任何一种方言可以称为某一历史时期的官方语言。中国社科院某位学者拟定了一套上古音。这套上古音基于他自己家乡温州方言。网上很多所谓上古音配音视频的理论依据其实就在这。这种视频的流传给了普通人一个错误的观念,也就是古代语言是可以复原的。实际情况恰恰相反。这位学者的研究在语言学界并未获得普遍公认。或者说的更难听一点,大部分学者都不认同他的观点。一位语言学家曾经尖锐地指出,他拟定了一套别人不能反对也不能支持的上古音。那套理论看似完美无缺,实际上是沙中楼阁。古代没有录音技术,因此真正的古代语言是不可复制的。通过文字资料可以了解古代语言的某些侧面特征。参照当代方言,可以识别出一些古代语言的残留。但是利用这些资料完整复原是根本做不到的。

閩南話就是河洛話,是商漢晉唐時期上古至中古之官話。

客家話成型於南宋,是女真金人學河洛話,被蒙滅後,金人及金國漢人南逃入畲人居地,又融合畲人腔,故客家畲哈話,有女真腔又有畲腔。

南宋150年历史,所影响的方言是杭州话。杭州话有别于周边吴语区,又叫江南官话。而中国历史上没有几个比南宋那次迁徙更大规模的迁徙了。衣冠南渡?南京!江淮官话!

再者:

1,方言没有完整迁徙的能力。哪怕屠光原住民,语言随着地域的迁徙都会发生改变。比如,美式英语和澳式英语。

2,国语普通话之前,只出现过书同文,从来没有口同语。否则,为什么至今各地都有不同方言?

3,汉语是表意文字,并不表音。所以,日本、朝韩、越南都曾经完整的使用汉字。但是,汉字并未改变这几个国家本来的语言。除了部分借词,也就是他们本来的语言中,并没有的词汇,可能在读音上才和汉语接近。比如,中国的很多英语借词,坦克 巧克力 之类。

4,语言大多是入乡随俗,哪怕南京话杭州话都被叫做官话,依然会有其本地色彩。更何况六南方言区了。中国自秦汉以来,从来没有屠光某地原住民的记载,秦并岭南之前的百越原住民,他们被屠光了吗?并没有。从基因上来看,六南方言区百越原住民基因比如O2a O1,其比例虽然只有百分之十几。但语言上的影响却确实存在。否则,为什么六南方言无法互通?英语向全球扩张,也没见美国人听不懂澳大利亚人的澳式英语。就如同哪怕东北人也能听懂云南话四川话一样,因为从东北到西南都是官话方言区。六南方言区无法互通的原因,只能是汉人移民到达这些地区后和不同的当地百越原住民的语言进行融合,相同的部分才有可能来源于汉语,而不同的地方,尤其是产生语言无法互通的那部分,则必然来自当地其他古语。

还有,当一个汉人比例占绝大多数的国家。当一个基因纯度高达60%以上的汉族。语言不会因为朝代更替而发生大幅度改变的,汉语官话方言的范围,覆盖了中国二十多个省级地区。人口近10亿。这才是汉语伴随汉人扩张而来的真实体现。官话方言才是更正宗的汉语。

如果某人说使用人口只有不足官话方言十分之一的某方言才是正宗汉语的话。难道,更原始的O1基因才是汉族,各省汉人中都有60%左右比例的O3不是汉族吗?

客家话的人称:我ngai,尔ngi,其gi,吾nga(我的),汝ngia(你的),渠gia(他的),我等den,尔等den,其等den。都是古词古音来的。是符合音韵学考古的,用字基本无误。:(注:我县一般讲:我兜deu、尔兜deu、其兜deu。说我等、尔等、其等是梅州某些地区。)☺😁😁

到此,以上就是小编对于纪录片王朝普通话配音是谁的问题就介绍到这了,希望介绍关于纪录片王朝普通话配音是谁的4点解答对大家有用。

相关推荐