大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于童自荣配音作品的问题,于是小编就整理了1个相关介绍童自荣配音作品的解答,让我们一起看看吧。
为什么现在出不来像毕克,邱岳峰,童自荣,李梓,丁广宁这样的译制片的配音演员?
国内的配音,在建国初,长春译制大多为社会主义国家的电影配音,上译大多是为欧美的电影配音,进入八十年代后,国内译制片大致分为几个派别,以向隽舒、孙敖、陈汝斌等为代表的长春译制派,以毕克、邱岳峰、童自荣、李梓、刘广宁等等为代表的上译派,以北京、中央电视台冯宪珍、董浩等为代表的京派,以姚锡娟、柏崇新、简肇强为代表的广东岭南派等等,但就艺术成就影响力而言,上译厂的配音无疑是技压群雄的,在上译厂艺术家面前,一些配音演员只能是入门级,深层次来说,上译厂的基础雄厚,几乎清一色都是搞专业配音,底蕴丰厚,高标准要求都是上译根本,集体共同发展,也是上译厂的特色。
孙道临、毕克、邱岳峰、尚华、于鼎、胡庆汉、苏秀、赵慎之、卫禹平、杨文元、富润生、李梓、伍经纬,童自荣,乔榛,戴学庐,施融,盖文元,杨成纯,翁振新,刘广宁,程晓桦,潘我源,严崇德,曹雷、乔榛、丁建华这些耳熟能详的艺术家为我们一次又一次的送来了配音的饕餮盛宴,每一部都是听觉上的高级享受,教科书式的经典,《尼罗河上的惨案》、《悲惨世界》是整体合作的大制作典范,《简爱》、《凡尔杜先生》、《红菱艳》、《追捕》、《佐罗》、等等都是彰显个人风采的大作。向上译厂的老艺术家致敬!!
语言大师,必须得有深后的文化底蕴和艺术修养,说出来的台词极具感染力。
现在这个浮躁的社会,连翻译出来字幕都会错,可能出大师吗?就像(虎口脱险)里面的插曲鸳鸯茶,直译就是两个人的茶,大师门经过歌曲背景反复斟酌,才定名为鸳鸯茶。现在翻译配音真的苍白无力,毫无感染力,跟前辈配音大师根本没法比,有些人说前辈配音主要是嗓音好,其实错了,他们在平时交谈说话,你根本就不会想到是他配的音。现在是什么,叫几个人来拿着话筒就开始读,,还不如不配音,只用字幕。
你说的这些名字对于一代中国人来说,那是无法抹去的记忆。七八十年代,咱们国家年产电影数量非常少,所以人们在电影院里看的电影很大一部分都需要依赖引进片。那是译制片的黄金时代,尤其是上海译制片厂引进了一大批脍炙人口的好电影,并且催生了众多的优秀配音演员。
比如前不久去世的日本导演佐藤纯弥,他执导的《追捕》和《人证》都曾引进到中国,其中给杜丘配音的就是毕克,他沉稳内敛的声音非常迷人,就连高仓健之后来中国都要跟他见一面。而给真由美配音的丁建华,声音清亮,那一声“我喜欢你”,迷倒了万千观众。
再比如给佐罗配音的童自荣,声音浑厚,是许多人梦寐以求的白马王子。而给《虎口脱险》里那个小老头配音的尚华,声音灵活性十足,充满了喜感。还有原本是演员的孙道临,给《王子复仇记》里的哈姆雷特配音,字正腔圆,字字珠玑。可以说,那个时候的配音演员,不亚于银幕前的明星。
但是随着时间的流逝,这一代的配音演员逐渐老去,似乎再也出不来像他们那样光芒万丈的配音明星了。这很大程度上跟后来的配音发展有关,90年代末不少草台班子为了挣钱,丝毫不顾及版权,随便给引进片配音,用来发行音像制品,由于配音粗制滥造,使得观众开始对配音退避三舍。年青一代观众为此更喜欢听原声,还能间接学习英语。
所以慢慢地,引进片的国语配音版开始不受宠,听的人少了,自然这一行就开始不受重视。不过近些年情况有所好转,像给《甄嬛传》配音的季冠霖、给《疯狂动物城》配音的张震等配音演员开始受到观众的喜欢,而《声临其境》这个综艺节目也让人感受到配音的魅力。相信随着电影市场多元化发展,人们对于配音的需求也会更多。你看现在不少日本动漫影视,就培养了一批声优呢。
我今年47岁,非常喜欢看老电影,尤其爱看以前80年代的译制片,老一辈的配音演员为译制片增色不少。本人特别喜欢上海电影译制片厂的童自荣,童自荣在配音界有“配音王子”的称号。电影《佐罗》里的佐罗和假总督都是童自荣一个人所配音,《茜茜公主》里的搞笑士官《少林寺》里为李连杰配音,还有喜剧电影《虎口脱险》里胖胖的纳粹军官都是童自荣的声音。在为电影《佐罗》配音时,童自荣特意准备了两双鞋,一双大头皮鞋,一双拖鞋。为真佐罗配音就穿上大头皮鞋,这样鞋子较重,佐罗又是匡扶正义,行侠仗义,就能够把握好角色的形象,相反假总督一副娘娘腔,唯唯诺诺,怕死怕的不得了,就换上了拖鞋来配音。童自荣老师说这样就很接地气,完美的为这两个不同人物完成了出色的配音。现在这个急功近利,浮躁的社会,试问一下,还有多少演员肯为自己的角色体验生活,揣摩人物的性格呢?好多年轻演员现在连台词都不背了,拍戏时嘴巴就说1.2.3.4.5.6,后期有人对他的口型配音。现在的演员都想挣钱,挣快钱,童自荣进上海电影译制片厂后,足足跑了五年的龙套,才等到了佐罗这个配音角色,问一下现在的年轻人能耐得了这么长时间,当时还看不到一点希望。
到此,以上就是小编对于童自荣配音作品的问题就介绍到这了,希望介绍关于童自荣配音作品的1点解答对大家有用。