• 配音知识
  • 2024-05-27 08:36:03
  • 0

周星驰搞笑配音,周星驰搞笑配音四川方言

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于周星驰搞笑配音的问题,于是小编就整理了5个相关介绍周星驰搞笑配音的解答,让我们一起看看吧。

功夫足球周星驰的配音?

在电影《功夫足球》里,主角周星驰的配音老师是石班瑜,而且石班输也一直为周星驰多部电影配音,成了周星驰的御用配音员。是在1990年的时候,周星驰出演《赌侠》时,石班瑜开始和周星驰合作,当时周星驰身上的那种搞笑无厘头的表演状态,刚好和石班瑜的那种“特殊”的嗓音就互相吻合。在此后周星驰的影视片国语版发行当中,一直都是由石班瑜担任的的幕后配音,许多现在大家所熟知的经典的台词声音也就这样不断地诞生。

周星驰搞笑配音,周星驰搞笑配音四川方言

给周星驰配音的演员叫什么,详细资料拜托了各位谢谢?

李勇,台湾配音演员,给周星驰配过济公和审死官。 姜小亮,香港著名国语配音员配音导演,《新精武门1991》,《家有喜事1992》是他配周星驰,其熟悉的配音作品还有《双龙会》的成龙,《黄飞鸿之铁鸡斗蜈蚣》的李连杰,《至尊36计之偷天换日》的刘德华等等。 家有喜事1997是配音演员黄河配的 很多早期的电影都不是石斑鱼,但是因为配音演员不太出名也找不到名字

92家有喜事中给周星驰配音的人叫什么啊?

姜小亮,香港著名国语配音员配音导演,《新精武门1991》也是他配周星驰,其熟悉的配音作品还有《双龙会》的成龙,《黄飞鸿之铁鸡斗蜈蚣》的李连杰,《至尊36计之偷天换日》的刘德华等等。

《最佳拍档》里面的光头为什么配音配成山东话?

麦嘉,祖籍广东台山。

但该片的国语配音是台湾电影公司配的。我们看的香港电影国语版的几乎95%都是台湾电影公司给配的音。可以说台湾的国语电影配音是最好的。其中最为典型的就是周星驰的声音。喜欢周星驰的人有3成时喜欢他那夸张的笑与无厘头的音准的。但那却不是本人发出声音。

至于为什么会出现山东话的配音,这是配音导演为了追求喜剧效果而做出来的。通常用在比较搞笑、憨厚、淳朴的角色身上。同样的,像《国产零零七》中周星驰在饭店遇到的同乡说的也是山东话。引进的国外动画片《人兔的诅咒》中警长说的也是山东话(个人觉得这是配的最搞笑的一次山东话)。还有《小鸡快跑》中老空军说的也是山东话。不胜枚举,都很搞笑。是配音中别具创新的一种方式。

周星驰为什么要用别人配音?

这个问题下面的回答,都是一派胡言。周星驰电影之所以要用配音,当然是因为他普通话不太好,但是要照顾的是台湾市场。

顺便说句,大陆是相当于台湾来说的;内地才是相当于香港来说的。提到香港演员周星驰,这帮子半吊子们居然说是为了照顾大陆市场,真是一群没文化的人。

大家都知道,香港电影从50年代起步,经过李小龙等前辈开拓,到70年代许氏三兄弟市井喜剧初步兴起,8、90年代进入鼎盛时期,尤其是85-95年这10年,是香港电影最火爆的10年。双周一成是当时最有票房号召力的存在。

但很多人不知道,香港电影并不是靠香港一个地方票房就能养得起,而是要靠台湾和整个东南亚市场。

举一个很简单的例子好了。80年代的时候成龙一部电影片酬就要300-500万港币了,但是那个时候一部电影在香港的票房,破千万很罕见,光靠香港地区的票房肯定是亏本。但是成龙电影能够卖到台湾、韩国甚至日本,而且都非常受欢迎。所以香港地区是当时整个东亚地区电影中心,至少80年代是这样。

而其中台湾票房是香港电影最重要的市场,比香港的票房还要重要。因为日本或者韩国这些毕竟是外国,华语电影毕竟不像他们本土片那么受欢迎,但是台湾和香港都是中华文化圈啊,大家文化是一样,都说中国话。

我就举1985年成龙几个电影的票房为例。

要注意,这里面的台北票房并不代表全台湾地区的票房,只是台北一个城市票房。整个台湾省票房一般来说是台北票房的2倍左右,所以基本上一部电影在台湾的票房肯定高于香港票房。

这种情况从70年代开始就一直如此,一直到90年代,台湾都是香港电影最重要的市场,靠着台湾市场和海外市场,香港电影才有曾经的繁华。

成龙如此,周星驰自然如此。周星驰在90年代《赌圣》成名以后,片酬就水涨船高,92年“周星驰年”之后,他的片酬直接跳到800-1000万港币水平。这只是他一个人的片酬,加上其他演员片酬和拍摄费用,一部电影制作成本最高可以到2000-3000万港币,而当时一部电影在香港的票房最多5000万那就是年度票房冠军了。

所以,靠香港一个城市养不活双周一成这种大明星,必须要靠台湾和海外市场。

既然如此,那香港电影就必须要在台湾上映,那么问题来了,香港本地人看电影都是看粤语片,但是台湾人听不懂粤语啊,怎么办?

所以香港电影都有2个版本,一个版本是粤语,一个版本是国语。

如果大家当年看过DVD影碟机碟片的,都知道双声道有2个选择,一个是国语,一个是粤语。就连香港歌手发行的歌曲也是有粤语版和国语版。

之所以会出现这种情况,就是因为台湾市场对香港电影和香港娱乐圈的重要性实在太高。

那么当时香港电影拍摄完以后都要剪2个版本,但是有的演员他国语不行怎么办啊?

比如大家都知道的蔡少芬,蔡娘娘,一直到后来到内地拍《甄嬛传》,她普通话还是说不好,只好找人配音啊。

周星驰的普通话也是不行的啦。

大家看《功夫》,这是周星驰自己原音演出,大家可以听听,普通话发音很别扭的啦。包括看现在很多采访,周星驰的普通话也还是不太好的啦。这都是他学了十几年以后才有这个样子,当年90年代的时候,周星驰完全讲不来普通话的啦。

所以周星驰的电影在台湾上映,必须要找配音的啦。就是石班瑜先生啦,大家小时候看的90年代所有周星驰电影,都是他配音的咯。

尤其是那个魔性的笑声,是石班瑜的声音,周星驰根本笑不出来的啦。

就是这个样子啦。

到此,以上就是小编对于周星驰搞笑配音的问题就介绍到这了,希望介绍关于周星驰搞笑配音的5点解答对大家有用。

相关推荐