• 英语配音
  • 2025-04-01 11:27:15
  • 0

外籍英语配音,外籍英语配音软件

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于外籍英语配音的问题,于是小编就整理了3个相关介绍外籍英语配音的解答,让我们一起看看吧。

初二英语配音配什么好?

英语配音的话,最好配英语相关的一些,比如说外国的一些电影哈姆雷特之类的。可以配一些国产动画片的双语。让你的英语基础够好的话,你可以去配一些英语通知它,可以锻炼你的配音水平以及对你的知识的一种考验。重要,重要的是配音还能够有一份好的兼职收入。

外籍英语配音,外籍英语配音软件

外国片国语配音为什么听起来特别不自然?

都不是,美片的配音都是后期制作,当有国语音发出的时候,影片背景任何声音都屏蔽了,等音落又再恢复,而港剧的配音都是前期跟画面和背景音一起拷进胶片的,所以才会出现这种情况,美国大片推荐看英文版的,国语一点意思都没有,如果你是个大片迷

为什么央视六套放映的外国电影多为译制片而非原声字幕?

为什么央视六套播放的外国电影多数是译制片而不是原声电影。我认为是:为了扩大收视范围,让更多国内的人们看懂,听得明白以及增加经济效益有很大的关系,是分不开的。

大家知道,电影是专供给人们看的,它就必须要有让人们感觉到通俗易懂,言语幽默,滑耆可笑的本国语言来支撑。由于世界各国的语言各不相同,文化存在明显的差异,让人们交流之间的语言出现了障碍。因此,只有通过翻泽把国外的语言变成了本国通俗易懂的语言,才能让更多的国内观众所接受,才有更好的收视率。以便增加收入。

另外,引进一部国外电影或者电视剧需要花费不少的费用。加上翻译配音和剪辑,使财力成本也增加。因此,通过翻译让更多的中国老百姓看得懂,这样才能吸引更多人的眼球,增加收视率,争取增加更多的收入才是主要的目的。

此外,央视六套还保留少量的原声电影(主要是英语版)是传供国内个别英语爱好者,或者来华居住的国外住华官员,国外旅游人群而专门开设的一档目,目的是为了丰富多种多样的文化内容,让观众有所选择,符合不同观众的口味和增加文化娱乐的兴趣。

感谢邀请。

其实要回答这个问题,这就要认清楚“配音”对一部影视剧作品的重要性了。

影视剧被进行配音制作的理由有很多,有的时候因为现场收音不好,后期需要重新录制,可能因为演员本身有口音、声音不好听或者是语言不通的特聘演员,而重新找人录音,比如《那年花开月正圆》的胡杏儿,《刁蛮公主》里的张娜拉等等。

而一些电视台在引进各种动漫、电影、剧集时,一般会特聘配音员或者动用本公司的配音员来进行重录制(如香港tvb、台湾中视、中国央视等都有自己御用的配音员)。

比较常见的情况看中央八套,会对引进的八点档韩剧和台剧进行配音重录,我们经常看到的“台配版”的《名侦探柯南》、《哆啦A梦》等动漫版本就是这些动漫或剧集在引进该地时进行的配音重录。

可能很多观众不知,在香港tvb电视台引进这些动漫时,也会进行粤语版本的重录。而由于语言和地区的限制,粤语版本的动漫只会在广东省极其邻近的粤语区传播,而在我们看来,更流行的是语言发音相近的台湾配音版动漫。

情况大体上就是这样了,但是又为什么要重录呢?我们经常在电影院看电影、在网上找资源的时候,都会被建议找该影视的原声版本,传说更加的“原汁原味”,所谓的国语版本有时制作粗糙让人出戏,有时甚至会被观众抵制。

既然配了又容易挨批,容易吃力不讨好,那为什么还要配呢?

1 最根本的动因,还是传播的需求。

TVB有自己的配音员,台湾有自己的配音员,在制作剧集时可以启用同一批译制组的成员为其配音,不只满足专业需求,在传播时也形成了品牌特色。

比如,台湾在译制美国经典动画《南方公园》时,如果强行直翻,不只语意做不到完全还原,同时也会因为字幕解释过于冗余而影响观看。所以看过台配版的观众会发现,配音员对原台词进行大幅度的更改,既保持了原片诙谐幽默、大尺度讽刺时局的风格,又融入了台湾当局的时政热点,使剧集更加接地气,从而促进传播。

2 基本动因,观看的需求

像上一条说的那样,没有配音的原声版本,字幕就显得尤为重要,如果放在电脑上或者录像带形式进行观看还好,但放在电视上,这就不合适了。

因为电视是实时的。

人物语速过快导致字幕没看清就翻篇的情况实在太常见了,而且也不满足大多数人的观看需求,人们为了跟上剧情,只能一动不动地盯着屏幕,而无法做到暂停和后退,这就明显违背了电视观众的传播需求。

更何况,对于小朋友和老年人来说,屏幕上的字幕,他们也无法做到全部看清、认得和理解,所以这种观看需求的不满足直接导致了传播的困难。

注:本人(狗蛋儿的私人影院)作为本文文字的原创作者,将本文独家授权于今日头条旗下悟空问答,严禁任何人及任何团体任何形式的转载及摘抄行为,一经发现,默认愿意承担千字千元赔款,其余法律后果自负,谢谢合作。

到此,以上就是小编对于外籍英语配音的问题就介绍到这了,希望介绍关于外籍英语配音的3点解答对大家有用。

相关推荐