大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于古诗词配音英语的问题,于是小编就整理了3个相关介绍古诗词配音英语的解答,让我们一起看看吧。
英语朗诵古诗词哪个好?
《春晓》
春眠不觉晓,
处处闻啼鸟.
夜来风雨声,
花落知多少.
spring morningno aware of the spring moring,I hear birds singing everywhere,how many flowers have withered,in the wind and rain last night?
古诗(咏鹅)用英语怎么翻译?
Ode to Goose Goose goose goose, sing to the sky with a flexed neck, white feather floating in the spring river, red palms driving in the green water.
英语古诗?
当你老了 叶芝
when you are old and gray full of sleep
and nodding by the fire ,take dowe soft book
and slowly read,and dream of the sofe look
your eyes had once,and of their shadows deep
how many loved you moments of glad grace
and loved your beauty with love false or ture
but one man loved the pilgrim soul in you
and loved the sorrows of your chunying face
and bending down beside glowing bars
murmur ,a little sadly ,how love fled
and paced upon the mountains overhead
and hid his face among a crowd of stares
当你老了,头白了,睡意昏沉
炉火旁打盹,请取下这部诗歌
慢慢读,回想起过去眼神的柔和
回想它们昔日浓重的阴影
多少人爱慕你的美丽,假意或真心
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂
爱你衰老的脸上的皱纹
垂下头来,在红光闪耀的炉子旁
凄然地轻轻地诉说那爱情的消逝
在头顶的山上缓缓踱着步子
在一群星星中隐藏着脸庞
The clouds want to change into the clothes of the concubine, the flowers want to change into the appearance of the concubine.
The beauty of your concubine is like a peony with dew in the spring wind, which is very gorgeous.
一、《春望》
唐·杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
英文:The country has broken mountains and rivers, and the city has deep vegetation in spring.Tears splash when you feel it, and you hate the birds.The beacon fire lasts for three months, and the family book is worth ten thousand dollars.White-headed scratches are shorter and more desirable.
到此,以上就是小编对于古诗词配音英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于古诗词配音英语的3点解答对大家有用。